This is statistical data about our users’ browsing actions and patterns, and does not identify any individual and we will not collect personal information in this way.
Si tratta di dati raccolti per finalità statistiche riguardo alle abitudini e alle attività di navigazione dei nostri utenti, e non finalizzate all’identificazione di alcun individuo pertanto non verranno raccolte informazioni personali in tal senso.
That's why it's the church for anyone who respects the individual and the individual's right to decide for him or herself.
Ecco perché è la religione adatta a chiunque rispetti l'individuo... e il suo diritto a decidere per sé.
So, at what point did he become an individual and not a transporter accident?
Quand'è che è diventato un individuo e ha smesso di essere un incidente del teletrasporto?
Whatever happens in this area of the relationship between the individual and the state we will do it ourselves it cannot be blamed on Malenkov or Mao Tse-Tung or even our allies.
Qualunque cosa accada che abbia a che vedere con la relazione esistente tra l'individuo e lo Stato sarà una decisione solo nostra e non potremo prendercela con Malenkov o Mao Tse-Tung o addirittura con i nostri alleati.
It's entirely up to the individual... and depends on what's being poured.
E' del tutto personale... E dipende da cosa c'e' dentro.
A stunning display of individual and group stupidity!
Uno straordinario esempio della stupidità individuale e collettiva!
Second, it will guarantee freedom of information for the radio and press, and individual and political rights established in the 1940 Constitution.
secondo: Garantira' la liberta' d'informazione nella radio e sulla stampa... e tutti i diritti individuali e politici stabiliti dalla costituzione del 1940.
As they rub, each leaves an individual and recognisable scent.
Grattandosi, ognuno lascia un odore individuale e riconoscibile.
Anthony, I asked you here because you're a creative individual, and you're gonna need every ounce of that creativity to do what I'm about to tell you.
Anthony, ti ho chiesto di venire perche' hai molta creativita', e ti servira' tutta la tua creativita' per fare quello che sto per dirti.
For social stories that deal with Daily Living Skills, the focus is on the individual and empowering them to take action for themselves.
Per le storie sociali che trattano delle abilità quotidiane della vita, l'attenzione si concentra sull'individuo e dà loro la possibilità di agire autonomamente.
Do you think it right that a newspaper proprietor, a private individual, and in fact a foreign national, should have such regular access to our Prime Minister?
Trova sia giusto che il proprietario di quotidiani, un privato cittadino... e, oltretutto, di nazionalità straniera, possa entrare in contatto con tale regolarità con il nostro primo ministro?
For our sins, individual and collective, he has signed the seal of Satan, a message straight from hell to herald the arrival of the devil in Salem.
A causa dei nostri peccati, individuali e collettivi, Egli ha marchiato il sigillo di Satana. Un messaggio direttamente dagli Inferi ci preannuncia l'arrivo del demonio a Salem.
I'm a deeply flawed individual, and... and not worthy of such a woman.
Non valgo assolutamente nulla. In confronto a quella donna.
There was a nationwide manhunt for this individual, and it's thanks to the Pennsylvania authorities that he was picked up, arrested, and kept here.
C'è stata una caccia all'uomo su scala nazionale per questo individuo, ed è grazie alle autorità della Pennsylvania se siamo riusciti a prenderlo, arrestarlo, e tenerlo qui.
As Brendan approaches the trailer, he hears louder screams for help, recognizes it to be of a female individual and he knocks on Steven Avery's trailer door.
Avvicinandosi alla roulotte, Brendan sente delle grida di aiuto sempre più forti, che riconosce come appartenenti a una donna, e bussa alla porta della roulotte di Steven Avery.
It shows the imbalance between the individual and the power of the government.
È indice della mancanza di equilibrio tra... il cittadino e il potere del governo.
The application of the resulting percentage of reduction should take account of the fact that cross-compliance obligations are individual and should respect the principle of proportionality.
L’applicazione della percentuale di riduzione risultante dovrebbe tener conto del fatto che gli obblighi di condizionalità sono individuali e dovrebbe rispettare il principio di proporzionalità.
This first area contains information or descriptions known to both the individual and the group.
Questa prima area contiene informazioni o descrizioni noti sia per l'individuo e il gruppo.
Your individual and applied pricing can be seen under Billing & Payments after registering.
Il prezzo individuale applicato può essere visualizzato dopo la registrazione sotto Billing & Payments (Fatturazione e Pagamenti).
So the real issue is what makes people susceptible because it's the combination of a susceptible individual and the potentially addictive substance or behavior that makes for the full flowering of addiction.
Quindi il vero problema è cosa renda le persone predisposte, perché è la combinazione di un individuo predisposto e una sostanza o comportamento potenzialmente assuefacenti che porta al completo sviluppo di una dipendenza.
In dozens of major cities around the world, this morning's panic is trending towards spates of both individual and group suicides.
In dozzine delle maggiori citta' del mondo. Il panico di questa mattina ha condotto ad una serie di suicidi sia individuali che di gruppo.
We may receive reports based on the use of these technologies by these companies on an individual and aggregated basis.
Possiamo ricevere report basati sull’uso di queste tecnologie da tali aziende su base sia individuale che aggregata.
It is this cultural constitution which, with the passage of time, is subject to change and which determines to a very large extent the relationship between the individual and society.
È questa costituzione culturale ad essere, nel corso del tempo, soggetta a mutamenti e a determinare in larga misura i rapporti fra l’individuo e la società.
Individual and business contact information (such as name, company name, physical address, email address and telephone or fax number)
Recapiti di persone fisiche e giuridiche (ad es. nominativo, denominazione societaria, indirizzo fisico, indirizzo e-mail e numero di telefono o fax)
Each aquarium is individual, and it is necessary to eliminate the cause on the basis of this.
Ogni acquario è individuale ed è necessario eliminare la causa sulla base di questo.
For over a century, Dale Carnegie has been improving individual and business performance around the world.
Da oltre un secolo, Dale Carnegie migliora le performance individuali e aziendali in tutto il mondo.
Repetition of strange sounds or acts often causes uneasiness of the individual and of the observer, which is likely to become increasingly more pronounced unless the cause is removed.
La ripetizione di strani suoni o atti causa spesso disagio per l'individuo e per l'osservatore, che è probabile che diventi sempre più pronunciato a meno che la causa non venga rimossa.
This is statistical data about our users' browsing actions and patterns, and does not identify any individual and we will not collect personal information in this way.
Si tratta di dati statistici sulle azioni e le abitudini di navigazione dei nostri utenti, e non identificano alcun individuo e non raccoglie informazioni personali in questo modo.
The information stored makes no reference to you as an individual, and will not be linked to personal data either.
Le informazioni memorizzate non fanno alcun riferimento alla tua identità e non verranno collegate ad alcun dato personale.
The Committee shall examine both individual and systemic issues of implementation and compliance and make recommendations, as appropriate, to the Conference of the Parties.
Il comitato esamina, sia a livello individuale che sistemico, le questioni attinenti all'attuazione e all'osservanza e, se del caso, formula raccomandazioni destinate alla conferenza delle parti.
At Schindler you will find a highly motivated and engaged working environment that lets you grow as an individual and allows you to plan your career.
In Schindler troverai un ambiente di lavoro molto motivato e impegnato, che ti consentirà di crescere come individuo e come professionista. Benefit
So you start with personalized data, personalized information that comes from an individual, and then you need to connect it to their lives.
Si comincia con dati personalizzati, informazioni personalizzate, relativi ad un individuo, e poi li si devono collegare con la loro vita reale.
It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing.
Il che non è per forza un bene per la società, ma è ciò che l'individuo e la famiglia scelgono.
Of communism -- of valuing the society and the state over the individual and squashing, inadvertently, creativity, individual self-expression and innovation.
Di comunismo -- la società e lo stato sono più importanti dell'individuo, e inavvertitamente sono stati calpestati creatività, espressione individuale e innovazione.
But this is different if we now look at the European individual and an African.
Ma è diverso se prendiamo un europeo e un africano.
They make up a mix of influences as individual and idiosyncratic as the woman herself.
Formano un miscela di influenze tanto individuali ed idiosincratiche quanto la donna stessa.
Now I don't pretend to have all the answers, but I know that me as an individual and we as a nation welcome this community of ideas worth spreading.
Ora non pretendo di avere tutte le risposte, però so che io come individuo e noi come nazione diamo il benvenuto a questa comunità di idee che vale la pena diffondere.
And, in fact, it was a system where we would layer primarily communal spaces, stacked to more and more individual and private spaces.
Infatti, era un sistema in cui avremmo alternato strati di spazi comunitari, a spazi individuali e privati.
Each dance has steps that everyone can agree on, but it's about the individual and their creative identity.
Ogni ballo ha dei passi che tutti possono seguire, ma è un'espressione dell'individuo e della sua identità creativa.
We can support victims, and we can prevent some privacy violations by making these legal, individual and technological changes.
Possiamo sostenere le vittime, e prevenire alcune violazioni della privacy facendo questi cambiamenti legali, individuali e tecnologici.
Rather, that all men are equal in terms of their rights, and that every person ought to be treated as an individual, and not prejudged by the statistics of particular groups that they may belong to.
Piuttosto, che tutti gli uomini sono uguali quanto ai loro diritti e che ogni persona dovrebbe essere trattata come un individuo, senza subire pregiudizi sulle statistiche dei particolari gruppi al quale potrebbe appartenere.
What's interesting is the metaphor that defines the relationship between the individual and the natural world.
Ciò che è interessante è la metafora che definisce il rapporto tra l'individuo e il mondo naturale.
A profound statement about the individual and the community.
Una dichiarazione profonda sull'individualità e la collettività,
So as I started reading more Maslow, what I started to realize is that Maslow, later in his life, wanted to take this hierarchy for the individual and apply it to the collective, to organizations and specifically to business.
Così iniziai a leggere più cose di Maslow, e ciò che iniziai a capire è che Maslow, più avanti negli anni, voleva prendere questa gerarchia pensata per l'individuo e applicarla alla collettività, alle organizzazioni e in modo specifico agli affari.
3.1177461147308s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?